The Men Who Stare At Goats: Verjetno najbolj obetajoč film leta 2009  

Posted by renton in ,

The-men-who-stare-at-goats-header

Ugotovil sem, da sem razvil posebno vrsto hibe: filmi me zelo težko povsem zadovoljijo. Ko človek vidi več kot 200 filmov, si ustvari visoka merila za dober film. To, da sem na sporedu za Kolosej med celim kupom filmov izbral le dva kot vredna ogleda, vam pove veliko. In to, da raje pogledam film iz devetdesetih že četrtič, namesto, da bi si ogledal skrpucalo iz letošnjega leta, verjetno tudi.

Ko sem le slišal za film The Men Who Stare At Goats, sem po naslovu sklepal, da bo to še ena izmed modernih bedastih komedij, a ko sem le prišel do napovednika, sem bil pozitivno presenečen. Četverica najboljših igralcev zadnjih časov (Spacey, Bridges, Clooney in McGregor) zaigra v prebrisani komediji na račun vojske.

Ameriška vojska hoče razviti posebno vrsto vojakov, ki se bori z mislimi a la Jedi. In verjetno vam je jasno, da ne bo šlo vse, kot bi moralo. IMDB nam film obljublja dan pred božičem in Kolosej se strinja z njimi.

Poleg tega pa je poster za film pravičen tudi do koze, saj je ena izmed zvezd tega filma. Zanima me, kako bodo prevedli naslov. Možje, ki so strmeli v koze? Ampak glede na zanimivo tradicijo prevajanja v Sloveniji, se bo verjetno imenoval Vojska da te kap.

The-men-who-stare-at-goats-1 The-men-who-stare-at-goats-2 The-men-who-stare-at-goats-3 The-men-who-stare-at-goats-4 The-men-who-stare-at-goats-5

4 komentarjev

Rahlo obetavna zadeva...

Ojej, zdaj si jim pa dal idejo za prevod naslova! Ko bo na sporedu "Vojska, da te kap", se boš pa tolkel po glavi ;D

:D lol nasi prevodi filmov enostavno slovijo

@sakir: bolj kot rahlo ;)

@nina: prekleto, odprl sem Pandorino skrinjico :D

@stavnica: lahko bi naredil spisek najbolj neumnih prevodov, pa se ne bi spremenilo nič :)

Objavite komentar

Zadnje Objave

Arhiv